21 Ocak Cumartesi 2017
Ana Sayfa / Hikaye / Ömer Seyfettin Başını Vermeyen Şehit Hikayesindeki Ses Olayları İncelemesi Tahlili
Hikaye Tahlilleri

Ömer Seyfettin Başını Vermeyen Şehit Hikayesindeki Ses Olayları İncelemesi Tahlili

Ömer Seyfettin Başını Vermeyen Şehit Hikayesindeki Ses Olayları İncelemesi Tahlili 

Başını Vermeyen Şehit Hikayesi Ses Olayları 

Yarın arifeydi: Arifeydi kelimesinde “y kaynaştırma ünsüzü vardır.  arife-y-di.

için hazırlanan: Hazırlanan kelimesinde  “n kaynaştırma ünsüzü vardır. hazırla-n-an

etrafında otluyorlardı:  Otluyorlardı kelimesinde ünlü daralması ses olayı vardır. otla-yor=otluyor

simsiyah duruyordu: Simsiyah kelimesinde pekiştirme yapılmıştır. sim-siyah

Hava bozuktu: Bozuktu kelimesinde ünsüz benzeşmesi ses olayı vardır. bozuk-du=bozuktu

demir renginde: Renginde kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. renk-i=rengi

Türklerin elindeydi: Elindeydi kelimesinde “y kaynaştırma ünsüzü vardır. elinde-y-di.

Yalnız şu: Yalnız kelimesinde ünlü düşmesi ses olayı vardır. yalın-ız=yalnız

çirkin küfürlerine: Küfürlerine kelimesinde “n kaynaştırma harfi vardır. küfüleri-n-e

sinirli boynunun: Boynunun kelimesinde ünlü düşmesi ses olayı vardır. boyun-un=boynun

Yeşil sarığını: Sarığı kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. sarık-ı=sarığı

arkaya itti: Arkaya kelimesinde “y kaynaştırma harfi vardır. arka-y-a. İtti kelimesinde ise ünsüz benzeşmesi ses olayı vardır. it-di=itti

Toygun Paşa ordusuna: Ordusuna kelimesinde “nkaynaştırma ünsüzü vardır. ordusu-n-a

vermez zoruyla: Zoruyla kelimesinde “y kaynaştırma ünsüzü vardır. zoru-y-la

yanında kalmıştı: Kalmıştı kelimesinde ünsüz benzeşmesi ses olayı vardır. kalmış-=kalmış

yalnız Kuru Kadı: Yalnız kelimesinde ünlü düşmesi ses olayı vardır. yalın-ız=yalnız

amma topu tüfeği: Tüfeği kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. tüfek-i=tüfeği

beraberinde götürmüştü: Götürmüştü kelimesinde ünsüz benzeşmesi vardır. götürmüş-=götürmüş

bekleme denilen hastalığını: Hastalığına kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. hastalık-ı=hastalığı

koyunları toplamağa: Toplamağa kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. toplamak-a=toplamağa

yeri kaplıyordu: Kaplıyordu kelimesinde ünlü daralması ses olayı vardır. kapla-yor=kaplıyor


Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir