Ömer Seyfettin Yeni Bir Hediye Hikayesi Ses Olayları Özeti Konusu Teması Ana Fikri İncelemesi Tahlili
Ömer Seyfettin Yeni Bir Hediye Hikayesi Ses Olayları Özeti Konusu Teması Ana Fikri İncelemesi Tahlili
Türk edebiyatının en önemli öykücülerinden biri olan Ömer Seyfettin’in sevilen hikayelerinden biri olan “Yeni Bir Hikaye” hikayesinin kısa bir incelemesi.
Yeni Bir Hediye Hikayesi Özeti
Yeni Bir Hediye Hikayesi Konusu
Yeni Bir Hediye Hikayesi Ses Olayları
yemekten: Yemekten kelimesinde ünsüz sertleşmesi ses olayı vardır. yemek – den = yemekten
kahvelerini: Kahvelerini kelimesinde “n” kaynaştırma ünsüzü vardır. kahveleri – n – i = kahvelerini
havaya: Havaya kelimesinde “y” kaynaştırma ünsüzü vardır. hava – y – a = havaya
gümüş bir tepsiye: Tepsiye kelimesinde “y” kaynaştırma ünsüzü vardır. tepsi – y – e = tepsiye
balkabağı gibi: Balkabağı kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. balkabak – ı = balkabağı
parlıyordu: Parlıyordu kelimesinde “ünlü daralması” ses olayı vardır. parla – yor – du = parlıyordu
tesir ediyor: Bu iki kelime arasında ulama yapılmıştır. tesir ediyor
okudukça: Oldukça kelimesinde ünsüz sertleşmesi ses olayı vardır. olduk – ca = oldukça
dayanılmaz sıcağında: Sıcağında kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. sıcak – ın – da = sıcağında
karnı acıkıyordu: Acıkıyordu kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. aç – ık – yor – du = acıkıyordu
sanki işitmemişti: İşitmemişti kelimesinde ünsüz sertleşmesi ses olayı vardır. işit – me – miş – di = işitmemişti
gülümsüyor: Gülümsüyor kelimesinde “ünlü daralması” ses olayı vardır. gülümse – yor = gülümsüyor
kalbinin: Kalbinin kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. kalp – i – n – in = kalbinin
çekti: Çekti kelimesinde ünsüz sertleşmesi ses olayı vardır. çek – di = çekti
Sadi Bey uykudan: Uykudan kelimesinde ünlü düşmesi ses olayı vardır. uyu – k – un – dan = uykundan
niçin: Niçin kelimesinde ünlü düşmesi ses olayı vardır. ne + için = niçin
görmüyor musun: Görmüyor kelimesinde “ünlü daralması” ses olayı vardır. görme – yor = görmüyor
hareket ettiriyor: Bu iki kelime arasında ulama yapılmıştır. hareket ettiriyor
karısını: Karısını kelimesinde “n” kaynaştırma ünsüzü vardır. karısı – n – ı = karısını
şişmanlıyor: Şişmanlıyor kelimesinde “ünlü daralması” ses olayı vardır. şişmanla – yor = şişmanlıyor