Kitap Cevapları TIKLA
Soru Sor TIKLA
11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Gezegen Yayıncılık

11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 148 Cevapları Gezegen Yayıncılık

11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Gezegen Yayıncılık Sayfa 148 ulaşabilmek ve dersinizi kolayca yapabilmek için aşağıdaki yayınımızı mutlaka inceleyiniz.

11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 148 Cevapları Gezegen Yayıncılık

…leme ve konuşma becerisi için oldukça yararlı olacaktır. Nota, ezgi, söyleyiş ezberleme için kolaylık sağlar. Dil öğrenen kişi, türküyü rahatlıkla ezberleyebilir. Materyal olarak mobil araçlarda, PC vb. donanımlarda taşıması kolay olduğundan sınıf ortamı dışında da kullanabilir.
Öğrenci türküde geçen ağız özelliklerini fark ettiğinde, bir dilin yörelere göre farklı söyleyişlere sahip olduğunu, yazı dili ile konuşma dili arasında fark olduğunu kavrayacaktır. Yine lehçe, şive, ağız gibi kavramlarla tanışacak ve bunların farkını görecektir.
Türküdeki mecazi söyleyişler, edebî sanatlar, hece ölçüsü ile tür-şekil bilgisi hakkında bilgi sahibi olacaktır.
Dil bilgisi konusu olarak şimdiki zaman kipi, ismin hâl ekleri veya sıfatlar işlendiğinde rahatlıkla bu türkü eğitim materyali olarak tercih edilebilir.

2.2 TÜRKÜ VE KÜLTÜR DİYALEKTİĞİ

Türkü ile beraber yöresi, ezgisi, hece ölçüsü, söyleyeni, icra edilen müzik aleti de gündeme gelecektir. Hatta türküden yola çıkarak hikâyesi de anlatılabilir. Bu özellikleriyle türkü, dil ve kültür bağlamında çok zengin bir yelpaze sunacaktır. Hem dil öğretimi hem de kültür aktarımı bilinçli bir düzeyde gerçekleşecektir. Tesadüflerden uzak, hedefe yakın bir ürün olarak türküler yabancı dil öğretiminde öğreticinin eli altında bulunan hazineler olarak görülebilir. Öğreticiler, seviye, konu ve kültür aktarımı konusunda küçük bir araştırmayla ciddi bir repertuar oluşturarak gerektiğinde bunlara başvurabilecektir. Türkülerin anonim özellikleri dışında söyleyeni belli olan türkülerin de bulunduğunu hatırlatarak Âşık Veysel gibi büyük halk dehalarını tanıma ve tanıtma imkânı ortaya çıkacaktır.

3. SONUÇ VE ÖNERİLER

Yabancı dil öğretiminde orijinal eğitim materyali bulmak ve kullanmak önemlidir. Türkçenin yabancı dil olarak öğretim serüveni yeni sayılabilir. Son yıllarda bu konuda ciddi çalışmalar yapılmakta ve eğitim materyalleri hazırlanmaktadır. Ancak materyaller hazırlanırken maalesef taklit veya başka birbirinin tekrarı ürünlerin hazırlandığını görüyoruz. Bu sebeple öz kaynaklara dönüp orijinal, dilimizi ve kültürümüzü tanıtan ürünler hazırlamamız elzemdir. Dil, sadece dil değildir; aynı zamanda kültür, medeniyet, tarih demektir. Dil öğretirken bunlara dikkat edilmelidir. İthal, kültürümüze uymayan hatta çatışan materyallerden uzak kalmalıyız. Söylenen, kullanılan her ürün öğrencinin belleğinde yer edeceğinden bu konuda titiz olunmalı, tesadüflere asla yer verilmemelidir. Nasreddin Hoca, Yunus Emre gibi kültür adamlarını, türküler gibi sözlü ürünlerimizi doğru zamanda ve yerde kullandığımızda hem dil hem de kültür bağlamında daha doğru sonuçlar elde edebileceğimizi düşünüyoruz.

4. KAYNAKLAR
KAPLAN, Mehmet (1982) Dil ve Kültür, Dergâh Yayınları, İstanbul.
LÜLE MERT, Esra (2014) “Türkçenin Eğitimi ve Öğretiminde Dört Temel Dil Becerisinin Geliştirilmesi Sürecinde Kullanılabilecek Etkinlik Örnekleri”. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 2 (1).
TURHAN TUNA, Sibel (2014) “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Türk Halk Edebiyatı Metinleri Kullanımı: Oğuz Kağan Destanı Örneği”, Turkish Studies Volume 9/3 Winter.
Dr. Salih Uçak
IX. Büyük Türk Dil Kurultayı Bildiriler Kitabı

  • Cevap: Bu sayfada soru bulunmamaktadır. 

11. Sınıf Gezegen Yayıncılık Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 148 Cevabı ile ilgili aşağıda bulunan emojileri kullanarak duygularınızı belirtebilir aynı zamanda sosyal medyada paylaşarak bizlere katkıda bulunabilirsiniz.

2024 Ders Kitabı Cevapları
🙂 BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER, PAYLAŞ!
2
angry
1
sad
0
happy
0
clap
0
love
0
confused
0
unlike

Bir yanıt yazın

**Yorumun incelendikten sonra yayımlanacak!