Kitap Cevapları TIKLA
Soru Sor TIKLA
12. Sınıf Din Kültürü Gezegen Yayıncılık

12. Sınıf Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Ders Kitabı Sayfa 22 Cevapları Gezegen Yayıncılık

12. Sınıf Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Ders Kitabı Cevapları Gezegen Yayıncılık Sayfa 22 ulaşabilmek ve dersinizi kolayca yapabilmek için aşağıdaki yayınımızı mutlaka inceleyiniz.

12. Sınıf Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Ders Kitabı Sayfa 22 Cevapları Gezegen Yayıncılık

Beytü’l-Hikmeler ve Kütüphaneler

“Bilgi Evi” anlamına gelen Beytü’l-hikme, önceleri yazılan ve tercüme edilen kitapların korunduğu kütüphane olarak başlamış, sonraki zamanlarda gelişerek bilimsel kurum hâline gelmiştir. Emevi halifesi Halid b. Yezid (ö. 704) zamanında başlayan tercüme faaliyeti, Abbasi halifesi Mansur (ö. 775) Dönemi’nde oldukça ileri bir düzeye ulaştı. Mansur’un bu çalışmalarını Harun Reşid (ö. 809) devam ettirdi. Bütün bu olumlu gelişmelerden sonra Beytü’l-hikme’yi daha da geliştirerek Orta Çağ’ın âdeta bir ilimler akademisi hüviyetine kavuşturan Halife Me’mun (ö. 833) olmuştur. Halife Me’mun, 830’da Bizanslılara karşı başarıyla sonuçlandırdığı seferden dönüşünde, oralardan toplattığı kitapları beraberinde Bağdat’a getirdi. Ayrıca kütüphaneyi zenginleştirmek için büyük bir para ayırdı. Gerek imparatorluk sınırları içindeki kilise okullarından, gerekse komşu ülkelerden ve Kıbrıs’tan getirtilen kitaplarla Beytü’l-hikme Orta Çağ’ın en zengin kütüphanesi ve yoğun ilmi araştırmaların merkezi hâline geldi.15 Beytü’l-hikme’ye getirilen kitaplar arasında Süryanice yazılmış kitaplar diğerlerine oranla daha çoktu. Bu kitaplardan yapılan çeviriler sonucunda Aristo, Eflatun, Pisagor, Hipokrat, Galen gibi eski Yunan filozoflarının kitapları ve onların İskenderiye’de yazılan Helenistik dönem yorumları İslam dünyasına yayılmıştır. İran’dan, bu bölgede mühendislik ve coğrafya alanında yazılmış kitaplar olmakla birlikte, daha çok edebiyat, tarih, siyaset türü kitaplar çevrilmiştir. Hindistan bölgesinden çevrilen kitaplar ise çoğunlukla tıp, eczacılık, astronomi ve kozmoloji alanlarında yazılmış kitaplar olmuştur. Bunların dışında İbranice, Himyerice ve Habeşçe (Etiyopya dili) yazılmış çeşitli eserler de Arapçaya çevrilmiştir.

Bağdat’taki Beytü’l-hikme’nin bağımsız bir yapı olmadığı, saray müştemilatı içinde çeşitli bölümler ihtiva eden bir bina olduğu düşünülmektedir. Burada kitapların korunduğu odalar ve bir okuma salonu bulunuyordu. Ayrıca yazar, çevirmen, kâtip, müstensih (el yazısıyla kitapların kopyalarını çıkaran) ve mücellitlere (ciltçiler) tahsis edilen odalar vardı.

Cevap Bu sayfada herhangi bir soru bulunmamaktadır. 

12. Sınıf Gezegen Yayınları Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Ders Kitabı Sayfa 22 Cevabı ile ilgili aşağıda bulunan emojileri kullanarak duygularınızı belirtebilir aynı zamanda sosyal medyada paylaşarak bizlere katkıda bulunabilirsiniz.

2024 Ders Kitabı Cevapları
🙂 BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER, PAYLAŞ!
0
happy
0
clap
0
love
0
confused
0
sad
0
unlike
0
angry

Bir yanıt yazın

**Yorumun incelendikten sonra yayımlanacak!