Kitap Cevapları TIKLA
Soru Sor TIKLA
11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Gezegen Yayıncılık

11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 235 Cevapları Gezegen Yayıncılık

11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Gezegen Yayıncılık Sayfa 235 ulaşabilmek ve dersinizi kolayca yapabilmek için aşağıdaki yayınımızı mutlaka inceleyiniz.

11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 235 Cevapları Gezegen Yayıncılık

yerek cılız alevler çıkarın! Çocukları ve maymunları hayran ederseniz, şayet siz bununla tatmin edilmiş olursanız… Fakat, sözleriniz kalbden gelmediği takdirde, hiçbir zaman iki kalbi birleşti- remezsiniz.
Wagner — Yalnız, hatibin muvaffakiyetini sağlıyan da belâgat fennidir; ben bu hususta çok geri olduğumu pek âlâ hissediyorum.
Faust — O halde meşrû bir muvaffakiyet yolu tut! Boyuna çıngıraklarını şıngırdatan bir soytarı olma! Doğru düşünce ve sağduyu, az bir sanatla kendini beğendirebilir; eğer gerçekten bir şey söyliyecekseniz boyuna lâfız peşinde koşmağa ne lüzum var? Evet, içinde insanlığa mânâsız oyuncaklar sunduğunuz o parlak nutuklar, sonbaharda kuru yapraklar arasında uğuldıyan sisli rüzgâr gibi can sıkıcıdır!
Wagner — Ah, Tanrım! Sanat uzun, bizim hayatımızsa kısacık. Ben sadece tenkidiyle uğraşırken bile çok kere kalbime ve kafama bir ürkeklik geliyor. İnsanı asıl kaynaklara götürecek vasıtayı elde etmem kim bilir nekadar güçtür! Ve herhalde, saf bir zavallı, bu yolun daha yarısına varmadan ölüm imdadına yetişir.
Faust — Kâğıt tomarı… bir yudumu susuzluğu ebedî olarak dindiren kutsal pınar bu mudur? Eğer o kaynak senin kendi ruhundan fışkırmazsa susuzluğunu asla dindiremezsin.
Wagner — Affedin! Geçmiş zamanların içine dalmak, bizden evvel hakim bir insanın nasıl düşünmüş olduğunu ve sonradan bizim ne kadar harikalı bir şekilde yükseldiğimizi görmek büyük bir zevktir.
Faust — Ah, evet, hattâ yıldızlara kadar yükseldiğimizi! Fakat, aziz dostum, geçmiş zamanlar bizim için yedi mühürlü bir kitaptır. Sizlerin geçmiş zamanların ruhu dediğiniz şeyse, aslında efendilerimizin kendi ruhlarıdır ki içinde geçmiş zamanların akisleri dalgalanır. Bu da çok kere cidden feci bir manzara arzeder ve insanın daha ilk bakışta önünden kaçacağı gelir. Bir süprüntü tenekesi. Bir koltukçu dükkânı. Nihayet, olsa olsa, kuklaların ağzına pek yakışan o enfes ahlâkî vecizelerle dolu bir panayır tiyatrosu!
Wagner — Sizinle böyle âlimane konuşmalarda bulunmak için daha fazla uykusuz kalmağa da daima razıyım. Yarın da paskalyanın ilk günü olmak dolayısiyle sizden birkaç sual sormama herhalde müsaade edersiniz. Kendimi bütün gayretimle tetkik ve tetebbua verdim; gerçi çok şey biliyorum, fakat herşeyi öğrenmek istiyorum. (Çıkar.)
Faust (Yalnız) — Nasıl oluyor da böyle bir kafa bütün ümidini kaybetmiyor: O kafa ki boyuna mânasız şeylere sarılıyor, define çıkarmak için harîs ellerle toprağı kazıyor, şayet birkaç solucan buluverirse memnun oluyor.
(Daha sonra ise Faust büyük bir vicdan azabı duymaya başlar. Faust’un gerçeği arama yolundaki çabalarından hoşnut olan Allah, onun günahlarını affeder ve ölürken onu şeytanın elinden alarak kendi ilahî âlemine dâhil eder.)
(Metindeki standart dışı kullanımlar, metnin yazıldığı döneme özgüdür.)
Johann Wolfgang Von Goethe (Yuhen Volfgong Fun Göte)
Faust
Çeviren: Vasfi Mahir Kocatürk

  • Cevap: Bu sayfada soru bulunmamaktadır. 

11. Sınıf Gezegen Yayıncılık Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 235 Cevabı ile ilgili aşağıda bulunan emojileri kullanarak duygularınızı belirtebilir aynı zamanda sosyal medyada paylaşarak bizlere katkıda bulunabilirsiniz.

2024 Ders Kitabı Cevapları
🙂 BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER, PAYLAŞ!
0
happy
0
clap
0
love
0
confused
0
sad
0
unlike
0
angry

Bir yanıt yazın

**Yorumun incelendikten sonra yayımlanacak!